About Place M
Access Map
お問い合わせ inquiry
2024.04.22 - 2024.04.28
磯和璉子 「石が語る」/Renko Isowa “Stone Talks”



旅先で地元の人に「石がおもしろい浜がある」と教えられ、その浜へ向かったのが石との始まりだった。

日向灘の荒波に叩かれ揉まれた石たちは色も形も個性的でひと目で魅せられた。そんな石たちに向き合い、話しかけながら撮影していると、あっという間に日が暮れてしまい、「またね!」と声掛けして別れた。

半年後、再会を楽しみに浜へ下りると様子が一変。一緒に遊んだ石たちはほとんどが消え失せて、代わりに見知らぬ石が転がっていた。大型台風の爪痕だと教えられたが、いったい石たちはどこへ行ったのか、見慣れぬ石はどこから来たのか。いや、そもそも石はどうやってできるのか。

あれから7年、石は地球の語り部だと知った。


Once at a particular travel destination, a local resident directed me to what he said was an interesting beach with unique stones. Heading towards that beach marked the beginning of my encounter with stones.

Battered and smoothed by the rough waves of the Hyuga-nada Sea, the stones immediately captivated me with their myriad colors and shapes. The day quickly turned into night as I faced these stones and engaged them in conversation while taking their photographs. I bid them farewell with a promise to return.

Six months later, I descended upon the beach filled with eager anticipation for our reunion only to find a completely different scene. Most of the stones I had interacted with before had vanished, replaced by unfamiliar ones strewn across the shore. I was told it was the aftermath of a powerful typhoon. I was left wondering where had the stones gone? Where had these unfamiliar stones come from? And, more fundamentally, how are stones formed?

Seven years have passed since then and I've come to understand that stones are Earth’s original storytellers.

磯和璉子 「石が語る」/Renko Isowa “Stone Talks”「

磯和璉子 「石が語る」/Renko Isowa “Stone Talks”「

磯和璉子 「石が語る」/Renko Isowa “Stone Talks”「